VOTE | 205 fans

#115 : Carpe Diem

Adrianna apprend au père de son bébé qu'elle est enceinte, et Naomi l'aide à élaborer un plan pour l'annoncer à sa mère.

La relation d'Annie et Ethan est perturbée depuis l'accident.

Silver prononce les mots que Dixon souhaite entendre...

Titre VO
Help Me, Rhonda

Titre VF
Carpe Diem

Première diffusion
03.02.2009

Première diffusion en France
02.12.2009

Vidéos

Extended Promo

Extended Promo

  

Scènes #1 - Annie/Ethan (VO)

Scènes #1 - Annie/Ethan (VO)

  

Diffusions

Logo de la chaîne RTS Un

Suisse (inédit)
Dimanche 06.12.2009 à 00:00

Logo de la chaîne VRAK TV

Québec (inédit)
Mercredi 02.12.2009 à 00:00

Logo de la chaîne M6

France (inédit)
Mercredi 02.12.2009 à 00:00

Logo de la chaîne The CW

Etats-Unis (inédit)
Mardi 03.02.2009 à 00:00
2.49m

Plus de détails

Réalisation : Liz Friedlander
Scénario : Jason Ning


Guests :

Noureen DeWulf Nika Raygani
Lise Simms Louise Collins
Robert Merrill William Collins
Angela Gots Ms. Casey
Angela Hughes Dr. Klein
Carolina Liar invité musical

 

Annie et ses parents arrivent à l'hôpital en recherchant Ethan, paniqués. Harry demande à une infirmière, mais Annie le voit arriver sain et sauf. Elle lui demande si tout va bien, et s'il est sain et sauf. Les parents disent qu'ils se sont inquiétés pour lui. Ethan va bien mais se fait du soucis pour la jeune fille qu'il a percuté qui se trouve être en salle d'opération. Au restaurant, Naomi pousse Adrianna à aller parler à Ty pour l'enfant. Elle se lance enfin après deux heures à s'être préparée. Il commence par lui dire qu'il sera avec elle pour avorter, mais lorsqu'elle lui annonce qu'il est désormais trop tard pour cette démarche, il n'en revient pas et se pose.

A l'hôpital, les médecins viennent annoncer à la famille Kimball que Rhonda s'en sort plutôt bien malgré son poumon perforé. Les Wilson et Ethan sont alors rassurés et peuvent alors rentrer mais Ethan préfère rester pour pouvoir se préparer aux excuses qu'il va donner à Rhonda. De retour chez eux, les Wilson retrouvent Dixon qui leur demande si Ethan va bien, il est rassuré quand ils lui annoncent qu'il n'a rien. Il leur dit ensuite qu'il a passé une mauvaise journée car il a rompu avec Silver mais qu'il ne veut pas en parler.

Chez Adrianna, Naomi dit à son amie qu'il serait temps désormais d'en parler à sa mère mais Adrianna ne veut pas, car elle a peur de la réaction excessive de sa mère et qu'elle la vire de chez elle. Naomi lui dit qu'elle pourrait être surprise de la réaction de sa mère et qu'elle devrait de toute façon le dire un jour ou l'autre. A ce moment là, Constance entre dans la pièce d'Adrianna pour la sermonner de manger dans sa chambre. Elle lui demande comment s'est passée l'audition pour la publicité sur le dentifrice. Adrianna lui dit qu'elle ne l'a pas eue mais lui annonce fièrement qu'elle a obtenu le rôle principal de la pièce du lycée. Constance a l'air exaspérée qu'elle n'ait pas essayé de décrocher la publicité qui aurait été un revenu conséquent pour leur foyer.

 

GENERIQUE.

 

Au Peach Pit, Adrianna rejoint Ty qui vient d'excuser de son attitute de la veille. Il dit la soutenir jusqu'à la fin, et qu'il en a parlé à ses parents et qu'ils veulent la rencontrer avec sa mère pour discuter des diverses solutions qui s'offrent à eux. Chez les Wilson, Dixon émet l'idée d'aller draguer de nouvelles filles pour oublier Silver et Adrianna pour Navid. Mais ce dernier dit qu'il ne trouvera jamais personne car il ne sait pas draguer. A l'hopital, l'infirmière annonce Ethan à Rhonda. Ce dernier vient s'excuser pour l'accident, elle lui dit que l'important est qu'ils aillent bien tous les deux mais il insiste pour s'excuser et Rhonda lui dit que s'il est là pour éviter le dépot de plainte, qu'il n'a pas à s'inquiéter car ils ne le feront pas. Et qu'elle le remercie meme de lui faire rater son examen de math de lundi. Il lui demande alors dans quel lycée elle est, et Rhonda se vexe en disant qu'elle est dans le sien, dans le même cours de français. Elle lui reproche d'être tellement enfermé dans sa bulle de sportif et populaires du lycée qu'il ne fait pas attention aux autres. Elle se vexe et lui demande de partir.

Adrianna arrive chez les Collins et prétend que sa mère n'a pas pu venir car elle a été retenue au travail. Ils se mettent rapidement à discuter des possibilités pour le bébé. Louise, la mère de Ty, propose de lui trouver le meilleur medecin de la ville et de tout prendre à ses frais. Elle lui dit qu'elle la soutiendra jusqu'au bout, tant moralement que financièrement. Adrianna a l'air heureuse d'entendre ça. 

A la répétition de la pièce au lycée, Navid rentre accidentellement dans la salle en ne sachant pas qu'il y a le cours il s'excuse et croise le regard d'Adrianna. Cette dernière a rendez-vous avec Louise dans la journée pour aller voir le medecin, Ty veut qu'elle l'appelle après le rendez-vous pour lui raconter. Annie confie à Ethan qu'elle voudrait aller demander à Mme Casey ce qu'elle a manqué pour le premier rôle sans que cela fasse trop prétentieux. Mais Ethan pense à tout autre chose : Il veut envoyer des fleurs à Rhonda pour s'excuser et demande l'avis à sa petite amie qui trouve que c'est un cadeau impersonnel.

Au cabinet médical Adrianna rencontre le docteur Klein. Elle lui fait sa première échographie et lui montre à quoi ressemble l'enfant ce qui émeut la jeune fille. Par la suite, Louise demandera au medecin d'effectuer une amniocentèse afin de vérifier que les problèmes de drogues d'Adrianna n'aient affectés la santé du bébé. De retour chez les Collins, Adrianna remercie Louise et Ty pour leur soutien, et avant de partir Louise lui donne une brochure concernant un centre au Nouveau Mexique où elle pourra s'épanouir durant la fin de sa grossesse. A l'hopital Ethan arrive dans la chambre de Rhonda avec pleins de films de différents genres et pleins de nourriture, la jeune fille ne comprend pas pourquoi il fait ça, il dit qu'il voulait juste apprendre à la connaitre. rhonda lui demande si il peut rester avec elle, Ethan a l'air hésitant à cause du cours de théâtre mais voyant que cela contrarie la jeune fille, il accepte pour ne pas la vexer une nouvelle fois.

Au Peach Pit, Navid a apporté un livre de drague donnant des conseils peu concluants car après avoir fait un essai avec une jeune fille, il se fait vite envoyer balader. Christina qui a vu la scène les invite à la fête d'une amie, là où ils pourront rencontrer des filles et mettre leurs charmes à l'épreuve. Chez Adrianna, Naomi n'a pas l'air convaincue des intentions des Collins sur Adrianna. En effet elle pense que ce centre n'est là que pour leur permettre de garder le silence sur sa grossesse et qu'ils veulent la faire partir loin pour que l'histoire ne s'ébruite pas. Adrianna qui n'est pas du même avis téléphone à Ty.

A l'hopital, Rhonda et Ethan marchent dans les couloirs, et cette derniere essaye de dépasser l'homme âgé qui marche devant eux

« Rhonda : Il faut que je dépasse le vieux [...] Sa blouse est ouverte
et j'en ai marre de voir ses fesses. »

Avec cet accident, Rhonda a pris conscience que la vie est courte et qu'elle a envie de s'ouvrir à d'autres activités que ce qu'elle a envie de faire, et sortir de sa bulle. Ethan la taquine en disant qu'il n'est pas le seul à être dans une bulle. Il pense la même chose en disant qu'il a toujours rêvé de jouer de la guitare et elle de faire de la guitare. au lycée, à la fin de la répétition, Annie va voir Mme Casey pour s'excuser de l'absence d'Ethan a la répétition. Elle en profite également pour lui demander pourquoi elle n'a pas eu le premier rôle. Elle lui dit qu'elle manquait encore de travail mais qu'elle sera ravie de lui donner les adresses des bons cours de théâtre.

Adrianna se gare de vant chez elle et apperçoit Louise qui se dirige chez elle. Elle l'intercepte avant que celle-ci n'entre. Louise lui dit qu'elle était venue discuter avec sa mère et elle sur les points du contrat qu'Adrianna n'avait pas compris. Afin d'éviter qu'elle ne recontre Constance qui n'est pas encore au courant pour la grossesse elle va prétendre que sa mère se repose à cette heure là de la journée, mais au même moment Constance apparait sur le porche. Louise se dirige alors vers la maison. Louise commence a évoquer la question des inquiétudes sur le contrat, mais Constance a l'air perdu, Adrianna glisse alors subtilement sa grossesse :

«  Adrianna : C'est urgent. Parce que, parce que ce bébé sera là dans cinq mois. »

Constance fait mine d'être au courant depuis le début mais ne dit pas grand chose. Louise explique alors qu'elle préfèrerait qu'Adrianna soit loin de Beverly Hills lorsque sa grossesse commencera à se voir pour éviter tous les préjudices que peuvent lui causer ce bébé à elle et à Ty.

« Louise : Probablement ? Tu es une fille de 16 ans. Quel autre choix y a t-il ?
Regardons les faits. Tu as eu un problème  de drogue. Tu es enceinte.
Tu nous mets donc tous dans une situation où il est trop tard pour en finir.
Tu crois que tu es assez responsable pour être mère ? »

Constance commence alors à prendre la défense de sa fille en disant que sa fille est très responsable car c'est elle qui se démène chaque jour depuis son enfance pour faire tourner le foyer avec ses auditions. Elle précise également que ce bébé est le choix de sa fille et non le sien. Louise qui a vu la stratagème depuis le début, lui dit qu'elle savait qu'elle n'était pas au courant jusqu'à il y a 5 minutes et elle demande à Adrianna si elle ne veut pa que son bébé ait une meilleure vie que la sienne. constance en a marre et la vire de chez elle. Adrianna est reconnaissante de l'attitude de sa mère et le lui dit mais Constance ne veut pour le moment pas lui parler.

Silver passe au Peach Pit pour y trouver B mais il n'est pas là. De retour chez les Tate Duncan, Constance se décide enfin à parler à sa fille en lui disant qu'elle a été une mauvaise mère. Et qu'elle n'a pas été là pour elle. Adrianna lui confie qu'elle avait peur de sa réaction et qu'elle la vire mais Constance lui dit qu'elles traverseront ça ensemble. Au lycée Annie raconte sa conversation avec Mme Casey à Ethan tandis que lui, lui fait comprendre qu'il aimerait s'ouvrir à d'autres horizons et qu'il n'y a pas que le théâtre dans la vie. il dit qu'il a changé et qu'il est différent maintenant mais en bien.

Chez l'amie de Christina, les Carolina Liar jouent et Christina demande aux garçons s'il y a une fille qui leur plait. Navid repère une fille, que Christina s'empresse d'aller lui présenter. Elle s'appelle Nika et Navid qui tente d'être le plus naturel, dit que c'est un mec pas cool du tout. Il s'enfonce en disant qu'il est un fervent joueur de World of Warcraft et qu'il ne connait aucun bons restaurants. Enumerant ainsi les mauvais points, Dixon et Christina sont gênés, mais Nika réagit en disant qu'elle jour également à wordl of Warcraft. Navid lui dmeande alors de l'épouser.

Silver arrive chez les Wilson et demande à voir Annie mais Debbie lui dit qu'elle n'est pas là mais précise que Dixon est à une fête d'une pompom girl. Chez l'amie de Christina, Dixon et Christina discute et Silver arrive et voit Christina au loin qui fait une tape amicale à Dixon elle s'avance et dit qu'elle était persuadée que Christina n'était pas lesbienne et qu'elle avait menti que pour se rapprocher de lui. Elle commence à entrer dans une colère monstre sans pouvoir laisser Dixon s'exprimer et s'en va. Il la rejoint et lui demande qu'elle était ce cirque, et que Christina n'est qu'une amie.

«   Silver : Peut-être. Mais un jour ce ne sera pas le cas,  et je vais avoir besoin de toi et je ne peux pas le supporter ! Et alors quoi ? Ce truc d'être amoureuse me rend dingue. »

Dixon se réjouit alors du fait qu'elle lui ait dit qu'elle était amoureuse, et les deux jeunes amoureux se réconcilient. Au lycée Ty et Adrianna règlent leurs comptes. Il lui dit qu'il n'est meme pas sur d'être le père et c'est pour ça que Louise avait demandé une amnioscèce, pour être sur qu'il s'agit bien de son problème. Adrianna n'en revient pas, Ty en a oublié" ses belles paroles du débat " On est ensemble là dedans".

Elle s'énerve et s'en va vers la salle du journal du lycée et demande à Navid une faveur. Ethan annocne à Annie qu'il veut abandonner la pièce et qu'il veut arrêter de farie des choses qui ne lui plaisent pas. Les écrans du lycée s'allument, c'est Adrianna qui adresse un message en public pour annoncer sa grossesse pour ne pas avoir à subir une nouvelle fois les messes-basses des lycéens et elle ne divulgue pas le nom du père pour ainsi protéger Ty.

 

FIN

A l'hopital.

Annie : On est déjà venus dans ce couloir ?

Harry : Je crois que oui.

Debbie : Ralentis !

Annie : Je peux pas. Et s'il lui est arrivé quelque chose ?

Harry : Bonsoir, On cherche Ethan Ward. Il aurait été admis il y a environ 1 heure.

Annie : Oh, mon Dieu, tu es sain et sauf ! Ca va ? Ca a l'air d'aller.

Ethan : Oui, je vais bien.

Annie : Je suis si soulagée. Tu as mal ?

Ethan : Seulement quand tu me serres trop fort.

Annie : Oh, je suis désolée.

Harry : On était inquiets.

Ethan :  Je suis désolé.

Debbie : C'est pas grave. On est contents que tu n'aies rien.

Ethan : C'est le cas. J'ai quelques contusions et je suis sous le choc, mais la fille dans l'autre voiture, Rhonda Kimball, je crois que c'est son nom, elle est en soins intensifs. Et si elle ne s'en sort pas...

Annie : Arrête. Je suis sûre qu'elle va aussi s'en sortir.

Ethan : On peut attendre jusqu'à  qu'elle sorte des soins intensifs ?

Harry : Pas de problème.

Debbie : Bien sûr.

Annie : Ca va aller.


Au restaurant.

Naomi : Tu dois le dire à Ty. Il est aussi responsable, Ade.

Adrianna : J'attends juste le bon moment.

Naomi : Le bon moment était il y a environ 2 heures. Et 2 petits fours avant. Arrête de manger cette merde.

Adrianna : Je mange pour deux.

Naomi : J'en ai conscience. Dis-lui.


Ty : Voilà ma partenaire.

Adrianna : Tu as une minute ?

Ty : Pour ma reine ? Viens. Alors, qu'est-ce qu'il se passe ?

Adrianna : Ce n'est pas facile d'annoncer ça. Je suis enceinte. Et c'est ton bébé.

Ty : Quoi ? Je croyais que tu prenais la pilule ?

Adrianna : Parfois, je prenais la pilule. D'autres fois, un autre genre de pilule.

Ty : Tu vas... Faire ce qu'il faut.

Adrianna : C'est trop tard pour ça. Pour avorter.

Ty : D'accord je vois.

Adrianna : j'ai pensé que tu voudrais le savoir.


A l'hopital.

Ethan : C'est incroyable. Je n'arrive pas à croire que je n'ai pas vu le stop.

Debbie : Ca arrive. C'est pour ça que ça s'appelle des "accidents."

Ethan : Je ne faisais pas attention et j'étais au téléphone.

Annie : Avec moi. Je n'aurais pas dû t'appeler.

Debbie : Arrêtez tous les deux. Ca ne change rien.

Docteur : Je cherche la famille de Rhonda Kimball.

Kimball : C'est nous.

Docteur : Votre fille a un poumon perforé. Cependant, elle va s'en remettre. Son état s'est stabilisé.

Kimball : Merci, docteur.

Harry : On dirait qu'elle va s'en sortir. Tu es prêt à rentrer ?

Ethan : Allez-y vous. Ma mère arrive, je vais l'attendre ici.

Annie : On va attendre avec toi. En fait, ça ne me dérangerait pas de passer quelques minutes tout seul. Je dois m'excuser auprès de Rhonda. Je dois réfléchir à ce que je vais dire.

Debbie : D'accord, à plus tard.

Annie : Appelle-moi après lui avoir parlé. Je suis désolée.

Ethan : Doucement.


chez les wilson.

Dixon : Il va bien ?

Annie : En état de choc, mais sain et sauf.

Dixon : Dieu merci.n Tout va de travers ce soir.

Debbie : Qu'est-ce que tu veux dire ?

Dixon : Ca n'a pas vraiment été une bonne soirée.

Harry : Tu vas nous dire ce qu'il se passe ou on joue aux devinettes ?

Dixon : Très bien. Silver et moi avons rompu.

Annie :  Quoi ?

Debbie : Pourquoi ?

Dixon : Je ne veux pas en parler.

Debbie : Chéri, je suis désolée.

Dixon : C'est bon. Je ne vais pas verser dans l'amour à sens unique. Je devais le faire avant qu'un de nous souffre. Ou davantage encore. Mais, de toute façon... Je ne veux pas en parler, la discussion est donc close. Je suis content qu'Ethan aille bien. A demain.

Annie : Très bien.

Dixon : Bonne nuit.


Chez les Tate-Duncan.

Naomi : C'est un fait prouvé que  les cerveaux des hommes mûrissent moins vite que les cerveaux des femmes. Fais-moi confiance, Ty a l'âge mental d'une fille de 11 ans.

Adrianna : Je ne sais pas à quoi  je m'attendais qu'il dise. Tu vas finir ?

Naomi : Ade, tu dois le dire à ta mère. Ecoute, si Perez Hilton nous a appris quelque chose, c'est que tu ne peux pas éternellement cacher que tu es enceinte.

Adrianna : Je ne vais le cacher éternellement, mais jusqu'à ce que je sache quoi faire.

Naomi : Peut-être qu'elle pourrait t'aider.

Adrianna:  Ma mère ?  Oui, bien sûr.

Naomi : Elle pourrait te surprendre.

Adrianna : Elle va me surprendre si  elle ne me met pas à la porte. Je suis quasiment son distributeur automatique. Et quelque chose me dit que je ne vais pas être retenue pour beaucoup de rôles une fois que ça se verra. Ca craint à mort. Je ne sais ce qui peut être pire : que ma mère le découvre ou que  ça soit quelqu'un à l'école.

Naomi : Tout le monde à l'école. Il y aura un déluge permanent de chuchotements et de rumeurs, et ça n'aide pas. Je suis désolée.

Adrianna : Non, c'est vrai. Ca va vraiment être humiliant. Je viens de sortir de désintox et maintenant il faut que je sois enceinte. Je suis... vraiment malade, de lire combien je merde sur les murs des chiottes.


Constance : Adrianna

Adrianna : Maman. Bonsoir.

Constance : J'ai passé ma journée à ramasser  ce que les gens laissaient au restaurant. J'espère que tu ne penses pas que je vais nettoyer ce bazar.

Adrianna : Non, je vais le faire.

Naomi : Bonsoir Constance.

constance : Bonsoir Naomi. Tu n'as pas un couvre-feu ?

Naomi : J'habite à l'hôtel, donc non.

Constance : Tu as eu des nouvelles  de la pub pour le dentifrice ?

Adrianna : Oui. Je ne l'ai pas eu. Mais j'ai eu le  premier rôle de la pièce de l'école.

Constance : Merde. C'était une publicité nationale.

Adrianna : Je sais. J'ai essayé.

Constance : Ca se voit. Assise en mangeant des macaronis au fromage. Il y a une recette pour réussir.


GENERIQUE.


Au Peach Pit.

Ty : Merci d'être venue. Je voulais m'excuser pour ma réaction hier soir. J'étais sous le choc. Et d'après ce dont je me souviens, je n'ai pas bien géré ça.

Adrianna : C'est pas grave. Je n'ai pas pris de gants pour te le dire.

Ty : Non, Ade, c'est grave. Je devrais être plus concerné par ce que que tu traverses et comment tu te sens. Comment tu te sens ?

Adrianna : Emotive. J'ai tout le temps faim.

Ty : J'en ai parlé à mes parents hier soir.

Adrianna : Vraiment ?

TY : Bien sûr... On ne peut pas traverser ça tout seuls.

Adrianna : Tu as raison.

Ty : Qu'est-ce qu'ils ont dit ? Ils étaient sous le choc, et en colère, mais après deux martinis purs, ils se sont calmés un petit peu et ils ont décidé de nous aider
à s'en sortir. Qu'est-ce qu'a dit ta mère ?

Adrianna : A peu près la même chose.

Ty : Mes parents veulent vous avoir pour dîner.

Adrianna : Moi et ma mère ? Je ne sais pas si c'est vraiment une bonne idée.

Ty : Ils ont beaucoup insisté. Ils veulent que je prenne mes responsabilités, et moi aussi. On est dedans tous les deux, Ade.

Adrianna : Très bien.

Ty : Maintenant, si je commande des frites au chili et au fromage, tu les partageras ?

Adrianna : Je meurs de faim. 

 

Chez les Wilsons.

Dixon : Tu sais qu'on doit faire quelque chose pour oublier Silver et Adrianna ?

Navid : Oui, je sais exactement quoi faire.
 Trouver un scientifique malhonnête qui est prêt à faire des expériences sur la flamme éternelle ?

Dixon : La seule façon d'oublier une fille est de sortir avec une autre.

Navid : Je suis tout à fait d'accord. Pour qui je me prends ? Je ne vais jamais  sortir avec une autre fille.

Dixon : Qu'est-ce qui va pas chez toi ?

Navid : Je suis mauvais pour les rencards.

Dixon : Non, tu n'es pas mauvais. Ca m'a pris 11 ans pour trouver le courage de demander à Adrianna.

Dixon : Oui, c'est un peu pathétique. Peut-être que le lavage de cerveau n'est pas une si mauvaise idée. Je dis juste... 11 ans ?

Navid : Sympa.


A l'hopital.

Infirmière : Rhonda ? Ethan Wards est ici pour vous voir.

Ethan : Je sais que ça paraît bizarre de venir comme ça et de te le dire mais je suis celui qui t'as percutée, et je suis désolé. Et je sais que ça ne signifie rien, mais je voulais juste te le dire.

Rhonda : On a parlé à la police et on ne va pas porter plainte, si c'est pour ça que tu es là.

Ethan : Non, pas du tout, mais vous pourriez si vous le voulez parce que c'était entièrement ma faute. J'étais au téléphone et je n'ai pas vu le panneau Stop et...

Rhonda : Le plus important, c'est que nous allons bien tous les deux.

Ethan : Tu as un poumon perforé.

Rhonda : Franchement, ça a l'air bien pire que ça l'est. T'as pas à t'inquiéter.

Ethan : Merci.

Rhonda : Je devrais te remercier. Tu me fais louper ce putain de contrôle de maths du mercredi.

Ethan : Tu vas à quelle école ?

Rhonda : Quoi ?

Ethan : Tu es au lycée, non ?

Rhonda : Je vais à West Beverly. Je suis dans ton cours de français.

Ethan : Je suis vraiment désolé.

Rhonda : Désolé pour quoi ? Désolé de ne pas savoir qui je suis ? Pourquoi tu le saurais ? Je ne suis pas cool. Je ne suis pas populaire. Visiblement, tu vis juste dans ta petite bulle, où les gens comme moi n'existent même pas.

Ethan : C'est faux.

Rhonda : C'était quand la dernière fois que tu as parlé à quelqu'un qui ne concourait pas pour être la reine du
 bal de promo ou qui n'était pas sportif ?  On existe, Ethan. Et certains d'entre nous sont vraiment des personnes très intéressantes.

Ethan : Je ne suis pas comme ça.

Rhonda : Je suis très fatiguée. Tu devrais y aller.


Chez les Collins :

Ty : Maman, Papa, voici Adrianna.

Louise : Louise Collins. Ravie de te rencontrer.

Adrianna :  Ravie de vous rencontrer, Mme Collins.

Louise :  S'il te plaît, appelle-moi Weezy. Mme Collins est ma belle-mère et, entre nous, c'est une vraie emmerdeuse.

William : J'ai entendu. William. Merci d'petre venue

Adrianna :Merci de m'avoir invitée.

William : Où est ta mère ?

Adrianna : Elle voulait venir mais elle n'a pas pu quitter le travail au dernier moment.

Louise : je suis sûre qu'on se rencontrera une autre fois. Assieds-toi. Je t'en prie.

William : Mets-toi à l'aise. Alors... Qu'est-ce que fait ta mère ?

Adrianna : Elle travaille dans la restauration.

william : Travail difficile. Beaucoup d'heures. Je mettais la table au club au lycée, le plus dur travail que j'ai jamais fait.

Ty : serveur ?

William : C'est si difficile à croire ?

Louise : On ne t'a jamais vu faire quoi que ce soit dans cette maison. Alors... On s'y met ?

Adrianna : Oui.

Louise : Comment tu te sens ?

Adrianna : Je vais bien.

Louise : Bien, c'est le plus important, tu dois prendre soin de toi. Tu as un bon médecin ?

Adrianna : Pas encore. Mais je suis allée dans une clinique, et tout a l'air bien.

Louise : On va devoir te trouver un médecin.

William : Et ne t'inquiète pas. On prendra en charge les coûts.

Louise : Ne discute pas avec lui, il est très têtu. On veut t'aider, Adrianna. Tu n'as que 16 ans, tu ne devrais pas avoir à gérer ça toute seule.

Bonne :  Le dîner est prêt.

Louise : Super. On y va ?

William : C'est parti...


A West Bev High.

Mme Casey : On ne rentre pas entièrement dans son personnage sur scène. On y arrive en répétant. C'est pourquoi, une seule absence sera permise. Une.

Navid : Je suis désolé... Vous utilisez cette pièce. J'ai oublié. Désolé.

Mme Casey : Je vous distribue le planning. S'il vous plait, mettez-le dans vos têtes et dans vos agendas. S'il y a un souci, parlez maintenant ou taisez-vous à tout jamais

Ty : Quand est-ce que tu as rendez-vous avec ma mère ?

Adrianna : Dans une heure.

Ty : Tu m'appelles après ?

Annie : Alors... Tu penses que je devrais lui parler ou pas ?

Ethan :  A qui ?

Annie : Mlle Casey. Je veux lui demander ce que j'ai foiré à l'audition, mais j'ai peur que si je lui demande, elle croit que je pensais avoir le rôle principal, ce qui n'est pas le cas, et je ne veux pas qu'elle le croit... Qu'est-ce que tu en penses ?

Ethan :  Je pense que tu y penses trop.

Annie : Vraiment ?

Ethan : Je devrais lui envoyer des ballons ?

Annie : A Mlle Casey ?

Ethan : Rhonda. Pour m'excuser pour hier.

Annie : Des ballons ?

Ethan :  Qu'est-ce qui cloche avec les ballons ?

Annie : Rien. C'est un peu impersonnel.

Ethan : Comment je suis censé faire quelque chose de personnel ? Je ne la connais pas.


Au cabinet.

Medecin : Bonjour, Adrianna. Je suis le Dr Klein. Ravie de vous rencontrer. Et vous devez être sa mère ?

Adrianna : Ma mère avait du travail, elle n'a pas pu venir.

Louise : Je suis une amie proche.

Medecin : Compris. Je vois qu'il y a eu un passé d'excès de drogue.

Adrianna : Ouais, mais je suis clean maintenant.

Louise : Quand bien même, je voudrais qu'on lui fasse une amniocentèse.

Medecin : C'est quoi une amniocentèse ? Sous anesthésie locale, on met une petite aiguille dans le liquide amniotique et on extrait un peu de ce liquide. Et de là, on peut tester les anormalités pour le foetus. Normalement on ne le fait pas, mais...

Louise : Avec ton passé, je crois vraiment que c'est une bonne idée. Dieu pardonne nos erreurs, on le saura.

Medecin : Super. Les premières choses d'abord. Tu as besoin d'une échographie. Soulève ton chemisier. Adrianna, voici ton bébé. Là, ce sont les jambes... et les bras. Voici le nez... et une oreille.

Adrianna : Ca n'avait pas l'air réel avant.

Louise : Je sais. Je sais.


Adrianna : Merci pour toute ton aide, Ty.

Ty : De rien.

Adrianna : Merci encore pour tous ces vêtements de nouveaux-nés.

Louise : De rien, chérie. Avant que tu partes, je voulais te donner ceci.

Adrianna : Peaceful Vista ?

Louise : C'est au Nouveau-Mexique. Quand ça commencera à se voir, tu pourras y aller et rester jusqu'à l'arrivée du bébé. Il paraît que c'est superbe. L'amie d'une amie y est allée et elle a dit que c'était comme des vacances dans un spa.

Adrianna : Ca a l'air magnifique.

Louise : Et ceci est pour ta mère. C'est un contrat légal qui stipule les termes de notre arrangement financier. Ca dit que nous paierons pour ton séjour puis que nous nous occuperons de l'adoption de l'enfant.

Adrianna : L'adoption ?

Louise : Il y a beaucoup de personnes méritantes qui ne peuvent pas avoir d'enfant et, quel autre choix avons-nous ?

Adrianna : Je n'y avais pas vraiment pensé.

Louise : J'imagine qu'il est temps de commencer. Fais en sorte que ta mère le parcoure. Et si les termes lui conviennent, ce dont je suis sûre, alors ce sera ça.


A l'hopital.

Rhonda : Qu'est-ce que tu fais là ?

Ethan : La dernière fois que j'étais là, tu regardais la télé, mais il n'y avait rien, donc... je te prête mon lecteur DVD. J'ai eu un problème quand j'ai essayé de choisir des films parce qu je ne savais pas si tu aimais l'action, l'aventure ou... La comédie, ou la romance, ou l'horreur... ou l'horreur romantique, qui n'est pas un genre populaire, mais, apparemment, ça existe et les Suédois l'ont maîtrisé. Et je voulais t'acheter des trucs à grignoter, parce qu'un film sans grignotage ça craint, mais je ne savais pas si tu aimes le sucré ou le salé, alors, je t'ai pris des bretzels et du chocolat. J'ai aussi pris des bretzels enrobés de chocolat au cas où tu aimes le sucré-salé.

Rhonda : Qu'est-ce qu'il se passe ?

Ethan : J'essaie juste de te connaître. Alors, qu'est-ce que ce sera ? "Mission Impossible" ou "Un mariage trop parfait" ?

Rhonda : "Un mariage trop parfait". Et peut-être quelques bretzels enrobés de chocolat.

Ethan : Très bien.

Rhonda : Tu veux rester et regarder ? Tu dois être quelque part.

Ethan : Juste la répétition de la pièce, mais on est autorisé à sécher une fois, donc oui, je reste. Tant que tu acceptes les commentaires genre "C'est un film à l'eau de rose tellement mauvais".


Au Peach Pit.

Dixon : "Quand vous rencontez une fille, vous devez passivement l'insulter, "montrant ainsi activement votre désintérêt, "qui a pour effet d'augmenter l'intérêt de la fille pour vous." Tu te fous de moi ?

Navid : Ca a marché pour mon cousin, Avi. Il baigne au milieu des poulettes. Et il a un look funk. Très bien. Je vais essayer.

Navid : Salut, ca va?  Tu sais, tu serais vraiment belle si tu n'avais pas fait cette sale coupe de cheveux.

Fille : Dégage, gros naze.

Dixon : Incroyable. Si seulement je l'avais eu en vidéo pour le mettre sur Youtube.

Navid :  La ferme.

Christina : J'ai raté quelque chose qu'est ce qui se passe ?

Dixon : Navid a un livre.

Navid : Mec, me balance pas.

Christina : Le Credo? Tu ne lis pas ce livre  écoeurant, insultant.

Dixon : Navid, tu connais Christina ?

Navid : Enchantée.

Christina : Alors, tu essaies de rencontrer une fille ? Si tu veux rencontrer une fille, ne fais pas confiance à ça. Tu devrais faire confiance à quelqu'un qui sait  plus ou moins comment pense une fille. Moi. Vous êtes vraiment nuls, tous les deux. Vous devez venir à la fête de mon ami. Musique canon, filles canon...  Je vous caserai.

Dixon : Attends, attends une minute. Non, lui seulement. Je n'ai besoin d'aide  avec aucune fille. Crois-moi, si Dixon veut une fille, Dixon a une fille.

Christina : Et que Dixon parle à la troisième personne comme un demeuré.

Navid :  Ouais, d'accord.

Dixon : Touché. Tu marques un point.


Chez les Tate Duncan.

Adrianna : Massages aux pierres chaudes. Ils ont des massages aux pierres chaudes.  Tu as regardé ça ?

Naomi : Non, pas encore.

Adrianna : Ils ont une station de ski, à une demi heure.

Naomi : Tu ne feras pas beaucoup de ski pendant ton troisième trimestre.

Adrianna : Tu as peut être raison, mais je ferai beaucoup de masques à la boue d'algues, par contre.

Naomi : Bien sûr, tu n'auras qu'à "renoncer à tous droits au cas sus-mentionné".

Adrianna : Il y a beaucoup de gens méritants qui ne peuvent pas avoir d'enfants.

Naomi : Je sais. Moi aussi j'ai vu Juno. Celui-là a un accord de non divulgation. Ca dit que tu ne peux pas dire que Ty est le père.

Adrianna : Je pense que ça va.

Naomi : Ca dit aussi que tu ne peux pas parler des "évènements et circonstances  menant et incluant la grossesse et  la naissance du cas sus-mentionné" Jamais. En gros, ce qu'on est en train de faire
 est totalement illégal.

Adrianna : Je suis sûre que c'est juste du vocabulaire d'avocat zélé ou quelque chose comme ça.

Naomi : Je ne sais pas, Ade. Ce truc a l'air d'un putain  d'ordre de te la fermer. Il y a de sérieux dommages et intérêts si tu ne t'y tiens pas.

Adrianna : C'est quoi ton problème ? C'est un plan, en fin de compte. Pourquoi tu es si négative ?

Naomi : Je ne le suis pas. Je n'ai pas envie qu'on profite de toi.

Adrianna : Les Collins ne sont pas comme ça.

Naomi : Qu'est-ce que tu fais ?

Adrianna : Je vais éclaircir tout ça. Salut Ty, c'est Ade. Tu dois être en plein milieu d'une partie de Dragon Fury là. Mais si tu pouvais t'arracher  juste pour une minute, ça serait super. Il y a quelques trucs dans le contrat que je trouve un peu bizarres. C'est pas grand chose.  Je veux juste les clarifier, alors, appelle-moi. Salue tes parents pour moi. Contente ?


A l'hopital.

Ethan : Ne force pas, ok ? Qui es-tu ? Usain Bolt ? (*champion d'athlé*) Tu viens de te faire opérer.

Rhonda : Il faut que je dépasse le vieux.

Ethan : Ah, la compétitrice revient.

Rhonda : Non, sa blouse reste ouverte et j'en ai marre de voir son cul.

Ethan : Très bien, t'as raison. D'accord, on le dépasse par l'extérieur, et on prétend que c'est les dernières minutes d'un match, ok ?

Rhonda : Je devrais te dire que ce jargon sportif est plutôt inutile avec moi. Je n'ai jamais été à une rencontre ou à un match, ou rien qui soit lié au sport.

Ethan : Alors, peut-être que je ne suis pas le seul à vivre dans une bulle ?

Rhonda :  Tu as raison, mais plus maintenant.

Ethan : Quoi, tu vas te mettre au sport ?

Rhonda : Toute nouvelle expérience, tout le temps. Tu sais comme ils disent que tu vois défiler ta vie pendant un accident. Eh bien, j'ai vu la mienne, et tout ce que j'ai vu, c'était une suite de répéts de groupes de jazz.

Ethan :J'ai vécu la même chose et c'était des entraînements à n'en plus finir.

Rhonda : Il y a tellement de choses dehors. Il y a des choses que je n'ai pas essayé, des choses... que je n'ai même pas pensé à essayer.

Ethan : J'ai toujours voulu apprendre à  jouer de la guitare.

Rhonda : Alors tu devrais.

Ethan : Et faire de la chute libre ?

Rhonda : C'est noté. J'ai toujours voulu aller faire du camping.

Ethan : C'est assez facile.

Rhonda : Je sais, j'ai juste...  J'ai toujours supposé qu'il y aurait du temps, mais je ne vais plus vivre comme ça. Je vais vivre comme si chaque jour était le dernier et qu'il n'y a plus le temps.
 
Ethan : Carpe diem.

Rhonda : Exactement.


Au lycée.

Annie : Mademoiselle Casey. Je voulais vous dire que je suis désolée  qu'Ethan ne soit pas venu à la répétition aujourd'hui. Il a dû perdre la notion du temps.

Mme Casey : Oh, ça va. Tout le monde peut en manquer une. C'est tout ?

Annie : Oui. Non .. Ce n'est pas que je m'attendais à
avoir le premier rôle, parce que je n'attendais pas du tout à ça, mais j'aime jouer, et j'ai vraiment envie de m'améliorer parce que c'est vraiment ce que  j'ai toujours voulu faire.

Mme Casey : Ta passion va sûrement plaider en ta faveur, et un cours de théatre aidera sûrement autant. Tu as du talent, Annie. Jouer est un métier. Tu sais, comme n'importe quoi d'autre, comme être forgeron. Tu sais, tu n'es pas née en sachant comment
être un forgeron, n'est-ce pas ? Tu dois étudier, apprendre ton métier. Je vais te faire une liste de quelques bons cours de théâtre, d'accord ? Passe une bonne soirée.


chez les Tate Duncan.

Adrianna : Bonjour Weezy

Louise : Salut Adrianna

Adrianna : Qu'est-ce que vous faites... ici ? Ty a dit que tu avais appelé  avec inquiétude. Alors, j'ai pensé qu'il était temps de m'assoir avec ta mère. J'allais lui laisser un mot avec mon numéro, mais j'ai vu sa voiture, et je me suis dit qu'elle serait peut-être à la maison.

Adrianna : Ce n'est... ce n'est pas vraiment le meilleur moment là.

Louise : Désolée de passer à  l'improviste, mais je pensais qu'on devrait discuter de la situation des enfants. Surtout depuis que c'est devenu urgent, vous n'êtes pas d'accord ?

Constance : Evidemment.

Adrianna : C'est... c'est urgent. Parce que, parce que ce bébé sera là dans cinq mois.

Louise : Naturellement, j'ai été un peu surprise quand Adrianna a dit qu'elle avait quelques inquiétudes au sujet du contrat.

Constance : Rappelle-moi tes  inquiétudes spécifiques.

Adrianna : Eh bien, les Collins ont été si gentils  en proposant de payer pour tout le séjour au Peacefull et l'endroit a l'air génial. Et de ce que j'en entends, le Nouveau-Mexique... a l'air sympa. C'est juste... Ne pas être autorisée à parler de ce  qui s'est passé... Cette partie du contrat me semble un peu sévère.

Louise : Adrianna, Ty et toi avez toute votre vie devant vous. On n'a pas envie que tout ça vous  poursuive. Je veux dire... Tu as vraiment envie que quelqu'un sache ce que vous avez fait ?

Adrianna : Mais je ne suis pas encore exactement  sûre de ce qui va être "fait". Je veux dire, je vais probablement le laisser à l'adoption.

Louise : Probablement ? Tu es une fille de 16 ans. Quel autre choix y a t-il ? Regardons les faits. Tu as eu un problème  de drogue. Tu es enceinte. Tu nous mets donc tous dans une situation où il est trop tard pour en finir. Tu crois que tu es assez responsable pour être mère ?

Adrianna : C'est injuste. Oui, j'ai fait des trucs,  mais parce que je me droguais, pas à cause de ce que je suis. Je suis très responsable en fait.

Constance : Adrianna, arrête de parler. Ma fille est quelqu'un qui a ramené un salaire à la maison depuis qu'elle a cinq ans. Quelqu'un qui ne savait pas faire du vélo, mais quand un rôle a demand qu'elle en fasse, elle a appris en une heure. Et oui, elle a eu un problème de drogue, mais elle s'en est aussi débarrassé, et est devenue clean toute seule. Elle est restée à l'école et a décroché le premier rôle dans la pièce. Alors soyons claires. Elle est très responsable. Et écoutez-moi : ce n'est pas votre choix. C'est le sien.

Louise : S'il vous plait, épargnez-moi le côté mère soutenante. Vous ne saviez même pas qu'elle était  enceinte il y a cinq minutes. Chérie, ne sois pas idiote. Ne veux-tu pas que ton enfant aie une meilleure vie que toi ?

Constance : C'est bon.  On a fini.

Louise : Excusez-moi ?

Constance :  Prenez vos notes et vos contrats et votre air supérieur et fichez le camp.

Adrianna Wow, c'était....

Constance : S'il te plait ..


Au peach Pit.

Serveur : Qu'est-ce que je te sers ?

Silver : Un hamburger. Dixon travaille aujourd'hui ?

Serveur : Sur place ou à emporter ?

Silver : A emporter. Merci.


Chez les Tate Duncan.

Adrianna : Maman, je suis désolée.

Constance : Non, je suis désolée. Cette femme a raison sur un point. J'ai été une mauvaise mère.

Adrianna : Non. Je veux dire... Tu l'as été parfois, mais tu as fait de bonnes choses. Tu m'as acheté un traîneau.  Tu te souviens ? Et tu disais qu'il n'y  aurait pas de neige, alors... J'ai supplié et supplié pour ça, et  à Noël, Tu m'as offert un traîneau.

Constance : J'aurais dû t'emmener à la neige.

Adrianna : C'était sympa le traîneau dans l'herbe. C'est comme si tu ne me voyais pas  comme ta fille parfois. Plus comme un distributeur.

Constance : Tu dois comprendre que  c'a été difficile. T'élever seule n'est pas ce que je voulais pour toi. Et tu as commencé à jouer... Ca te plaisait, et les choses ont été tellement plus faciles  une fois que tu as décroché des boulots. C'est sans importance. Crois-moi, je comprends pourquoi tu n'as pas voulu me parler.

Adrianna : Je voulais te le dire. J'ai... J'ai pensé que tu me virerais.

Constance : Ouais, et bien... Tu ne vas nulle part.  Parce que toi et moi... On traverse ça ensemble.

Adrianna : Vraiment ?


Au lycée.

Annie : Et au début, tu sais, je me suis sentie insultée. Je veux dire, forgeron ? Mais je m'en suis remise et j'ai regardé les cours qu'elle suggérait,  et ils sont enseignés par  tous ces profs incroyables.  Bref, j'ai rempli le formulaire hier soir, et...

Ethan : Annie, il n'y a pas que le théâtre dans la vie.

Annie : Ouais, je sais ça. Mais j'aime ça.

Ethan : Mais je veux dire que tu pourrais aussi aimer d'autres trucs.

Annie : Je ne veux pas aimer d'autres trucs.  Ethan, pourquoi tu me dis ca ?

Ethan : J'ai discuté avec Rhonda de combien la vie est courte, et combien il y a d'options dehors. Des choses qu'on ne considère même pas faire  parce qu'on se conditionne depuis notre plus jeune âge.

Annie : D'accord et bien sache que j'aime mes conditions.

Ethan : Ok, c'est... c'est bon. Je ne t'en parlerai plus alors.

Annie : Non, tu peux me parler.

Ethan : C'est juste que l'accident... a changé la donne. Je me sens comme si ça m'avait réveillé ou un truc de ce genre.  Comme si ça m'avait sorti de ma bulle.

Annie : Ta bulle ? La bulle dans laquelle je suis toujours.

Ethan : Allons, Annie. Je dis juste... Je me sens différent. Mais différent en bien, endurci.

Annie : Je suis contente que tu te  sentes différent en bien,  et... et de toute façon, je dois répéter. Alors, je te verrai à 18h30 pour la scène de l'eunuque ?


Chez l'amie de Christina.

Dixon : Comment ton pote a pu faire  jouer Carolina Liar ?

Christina : Sa soeur sort avec Eric, le joueur de basse.  Alors, vous voyez des demoiselles qui vous intéressent ?

Dixon : Je regarde. Je regarde. Ne me presse pas.

Navid : Elle semble gentille. Et pas enceinte.

Dixon : Quoi ?

Navid : Je voulais dire qu'elle est bien foutue. Tu la connais ?

Christina : Oh, Nika Raygani ? Elle est cool. Parle-lui.  Et reste toi-même.

Navid : Crois-moi. Je ne sais pas faire ça. C'est pour ça que j'ai le bouquin.

Dixon : Mec, écoute. Tu le fais.

Navid : Si je fais ça, j'ai besoin d'un coéquipier.

Dixon : Bien, si j'y vais, alors tu dois y aller.

Chrstina : Venez. J'aimerais te présenter Navid et Dixon. Ce sont mes amis.

Nika : Ok. Salut. Salut. Comment ça va ?

Navid : Je ne suis vraiment pas cool.

Nika : Excuse-moi ?

Navid : Je me suis creusé la cervelle pour dire un truc cool, mais Christina ici présente m'a dit d'être moi-même,   alors qu'en vérité, je suis  vraiment tout sauf cool. Je ne suis pas le genre de mec  qui va sortir un truc sarcastique,     un commentaire ironique, d'accord ? Et je ne connais même pas les   bons restaurants, pas vrai ? Et je ne lâche même pas une référence  occasionnelle à "World of Warcraft". Aussi loin que je m'en souviennne, tout le monde joue massivement  en ligne à des jeux de rôles.   Alors, je veux juste savoir ce que tu acceptes. Alors, comme ça, si tu décides que tu veux me parler,  nous... Moi. Tu peux ajuster tes attentes en conséquence.

Nika : A condition que tu apprennes à être mage du septième niveau, je suis partante.

Navid : Epouse-moi.

Nika : Entrez, la porte est ouverte !


Chez les Wilsons.

Debbie : Entrez la porte est ouvert. Oh Silver, je pensais que tu étais  le réparateur de lave-vaisselle.

Silver : Pas vraiment.  Annie est là ?

Debbie : Non. Je crois qu'elle est allée à  une fête chez une pom-pom girl. Oh, non, tu sais quoi ? C'était Dixon.

Silver : Ok. Compris. Merci.


Au lycée.

Mme Casey : Ok, la prochaine fois : attrapez l'applaudissement ! Vraiment, Danny ? Après cinq sessions,   c'est toujours drôle ? Désolée.

Mme Casey : Plongeons-nous dans la scène suivante.  Où est mon... Où est mon eunuque ? Quelqu'un a vu Ethan Ward ?


A l'hopital.

Ethan : Donne-moi juste un instant. Je mets ça plus haut. Doucement. Voilà.

Rhonda : Je suis désolée d'être aussi pathétique.

Ethan :  Non, tu une guerrière. Repose-toi et je serai là aussi longtemps qu'il faudra pour que tu ailles mieux.

Rhonda : Au revoir, Ethan.


Chez l'amie de Christina.

Christina : Alors, ça donne quoi ? Je croyais que tu étais le pro pour pécho les filles.

Dixon : C'est vrai. C'est vrai et je le prouverai. Quand le coeur m'en dira.

Christina : C'est pas fini avec Silver, hein ?

Dixon : Je veux que ça le soit. Cette fille,  elle a... tous les problèmes posssibles.

Christina : Ne te précipite pas.

Dixon : Je savais que t'étais pas lesbienne !

Christina : Excuse-moi ?

Dixon : Silver, que...?

Silver : Elle faisait juste semblant, pour pouvoir se rapprocher de toi.

Christina :  Dixon, calme-la.

Silver : Non,c'est fini tout ça. Parce qu'il m'a larguée du jour au lendemain. Et il appelle ca de l'amour ?  Quel genre d'"amour"  se termine juste comment ça ?  Pas un appel ! Tu vas à des fêtes comme si rien ne s'était passé !

Dixon : Je devrais...

Christina : Vas-y. Vas-y !

Dixon : Hé, Silver ! Silver, c'était quoi ça ?

Silver : Je ne sais pas. Rien. Je ne sais pas. C'est juste... C'est trop.

Dixon : Quoi donc ?

Silver : Te voir ici, avec une fille !

Dixon : C'est juste une amie.

Silver : Peut-être. Mais un jour ce ne sera pas le cas,  et je vais avoir besoin de toi et je ne peux pas le supporter ! Et alors quoi ? Ce truc d'être amoureuse me rend dingue.

Dixon : Alors... tu m'aimes?

Silver : Je n'ai pas dit ça.

Dixon : Si, tu l'as dit. Tu as dit qu'être amoureuse  te rend dingue. Par conséquent... tu m'aimes.

Silver : Très bien. Par conséquent, oui.

Dixon : Bien, par conséquent, moi aussi.

Silver : Je suis désolée.


Au lycée.

Ty : Je ne comprends pas pourquoi tu fais ça. Tu essaies de me gâcher la vie, Ade ?

Adrianna :  Ouais, j'essaie de gâcher ta vie.

Ty : Ok, écoute. En supposant que c'est le mien...

Adrianna : En supposant ?

Ty : Voyons ! Evidemment, on fait un test de paternité.  C'est pour cela que nous avons insisté pour une amnio. Mes parents veulent s'assurer  qu'ils payent pour mon problème. 

Adrianna : Bien, c'est définitivement  ton "problème". Qu'est-il arrivé à tout ça,  comme ce truc, "On est..." "ensemble là-dedans" ?

Ty : C'est difficile quand tu t'opposes à nous.  Mes parents essaient d'éloigner ça. 

Adrianna : C'est ce que tu ne piges pas.  C'est un moyen de m'éloigner, mais pas pour "ça" de partir.  Si je vais au Nouveau-Mexique, je serai toujours enceinte de "ça".  Je serai juste enceinte de de "ça" au Nouveau-Mexique.  Je vais donner naissance  à "ça" au Nouveau-Mexique.  "Ca" sera toujours une partie de moi.  Mais le contrat ne tient pas compte de ça,  comme le fait de ne même pas pouvoir en parler.

Ty : Qu'est-ce qu'il y a à dire ? C'est humiliant.

Adrianna : Ouais, c'est vrai. Mais c'est aussi réel. Je dois gérer la situation. Et heureusement je gère plutôt pas mal l'humiliation. Demande à ta mère.


Adrianna : Désolée de vous interrompre. J'espérais que tu pourrais  m'aider pour un truc. 


Ethan : Ecoute, je ne veux vraiment pas  perdre plus de temps à faire des trucs qui ne me branchent pas. Et toute cette histoire de pièce,  ça ne me ressemble pas.

Annie : Mais ça ne concerne pas la pièce

Ethan : Et on le passera. Simplement pas  selon le strict programme de Mlle Casey.


Message vidéo sur les écrans du lycée.

Adrianna : Salut tout le monde. C'est Adrianna Tate-Duncan, et j'ai quelque chose à annoncer,  parce que vous saurez tous bien assez vite,  et je ne peux vraiment pas faire face à toutes les messes basses dans mon dos. Alors de cette manière, vous pouvez être choqués tout de suite, puis, j'espère, que vous serez capable de faire avec. Comme je le fais. Enfin, bref... Je suis enceinte. Et, oui, c'est arrivé durant ma ma période droguée, ce dont...  vous êtes tous clairement au courant.  Voilà de quoi il s'agit les gars. Oh, et en ce qui concerne le père... Il n'y en a pas. C'est une immaculée conception.  Ok. J'ai fini.


Navid : Waou

Adrianna : Ouais. je sais. Merci.


FIN.

HELP ME RONDA

 

Previously in 90210.

 

On the beach.

Adrianna : I’m pregnant.

Navid : I just need some time to think, all right?

 

 

To the cafeteria.

Kelly : The doctor is gonna wanna know who the father is.

Ty : Guess who?

Adrianna : Ty.

 

Dixon : Some things you say have the power to hurt people, you know?

Silver : Yeah, I think I do.

Dixon : So I'm gonna break up with you.

 

 

In corridors of high.

Annie : You should audition too!

Ethan : No.

Annie : Come on. Otherwise, we'll never get to see each other.

 

 

In Annie’s house.

Annie : I'm really not up for the cast-and-crew dinner.

Ethan : The whole point of me doing this play was so we could hang out together.

Annie : You go ahead.

 

In Annie’s bedroom.

Annie : I changed my mind.

In Ethan’s car .

Ethan : All right. Be there in two.

Annie : Ethan? Ethan !

 

 

In the hospital.

Annie : We already go down this hallway ? I think we already been down this one.

Debbie : slow down;

Annie : Mom, I can't. what if he’s not okay ?

Harry : Hang on, hang on. We are looking for Ethan Ward. He would have been admitted about an hour ago.

Ethan : hey.

Annie : Ethan. Oh, my god. You're okay ! Are you okay ? You look okay.

Ethan : Yeah, I'm fine.

Annie : I'm so, so glad. Are you in pain ?

Ethan : Just when you squeeze that tight.

Annie : Oh, I'm sorry.

Harry : You had us worried, buddy.

Ethan : I. Yeah, I'm sorry.

Debbie : No, it's okay. We're just happy you're all right.

Ethan : I am. Just bruised and shaken, but the woman in the other car, Rhonda Kimble I guess is her name, she's in surgery. And if she doesn't make it.

Annie : No, stop. I'm sure she's gonna be okay too.

Ethan : Do you mind if we just wait here until she's out of surgery?

Harry : Yeah.

Debbie : That's fine, yeah.

Annie : Of course. It's gonna be okay.

 

 

To the restaurant.

Naomi : you have to tell Ty. He's responsible, too, Ade.

Adrianna : I'm just waiting for the right moment.

Naomi : Yeah, well, the right moment was about two hours ago. And two lamb schawarmas ago. Stop eating that crap.

Adrianna : Hey, I'm eating for two.

Naomi : I'm aware of that. Tell him.

Adrianna : Hey, Ty.

Ty : There's my leading lady.

Adrianna : hi. Um. Do you have a sec?

Ty : For my queen ? Come on. So, what's going on?

Adrianna : There's no easy to say this. I'm pregnant. And it's your baby.

Ty : What?

Adrianna : Yeah.

Ty : I though you were, you know, on the pill?

Adrianna : Well, yeah, sometimes I took those pills, sometimes I took other pills.

Ty : You'll just, get it taken care of.

Adrianna : It's too late for that. Medically.

Ty : Great. Oh, god.

Adrianna : Anyway, I thought you'd like to know.

 

 

To the hospital.

Ethan : This can't be happening. I can't believe I didn't see that stop sign.

Debbie : Hey, it happens. That's why they call them "accidents."

Ethan : I-I wasn't paying attention, and I was on the phone.

Annie : With me. I shouldn't have called.

Debbie : Okay, stop it, you two. This isn't helping anybody.

Doctor : I'm looking for the family of Rhonda Kimble.

Rhonda's parents : That’s us.

Doctor : Your daughter has a collapsed lung, she'll make a full recovery. She's stabilizing now.

Rhonda’s dad : thank you doctor.

Harry : Looks like she's gonna be okay. You ready to head home?

Ethan : You guys go. My mom's on her way. So I'll just wait for her here.

Annie : We'll wait with you then.

Ethan : Actually, I wouldn't mind having a few minutes alone. I have to apologize to Rhonda. I gotta figure out what to say.

Debbie : Okay. We'll see you later.

Annie : Well, call me after you talk to her, okay?

Ethan : yeah.

Annie : Oh, I'm sorry. Sorry. Gentle.

Rhonda’s Mom : do you have the number ?

Rhonda's Dad : I’m calling it right now.

 

 

Wilson’s house.

Dixon : hey, is he okay?

Annie : Yeah. Spooked, but fine.

Dixon : Thank god. Guess there's something in the air tonight or something.

Debbie : what do you mean?

Dixon : Just really hasn't been a good night.

Harry : you wanna to tell us what it is, or should we play charades ?

Dixon : all right. Me and silver broke up.

Annie : What?

Debbie : Why?

Dixon : I don't want to talk about it.

Debbie : Oh, honey, I'm sorry.

Dixon : It's cool. You know, I'm really not into that whole unrequited love thing. You know, so I had to get out before one of us got hurt. Or more hurt. But, anyhow, I don't want to talk about it, so that's it. I’m glad Ethan ‘s okay.

Annie : yeah.

Dixon : and I’ll see you guys tomorrow.

Harry : All right, buddy.

Dixon : Good night.

Harry : Night.

Debbie : Good night.

 

 

In Adrianna’s bedroom.

Naomi : It's a proven fact that male brains mature slower than female brains. Trust me, Ty's, like, 11 in girl years.

Adrianna : well, I don't know what I expected him to say. Ooh, are you gonna finish that ?

Naomi : Ade, you gotta tell your mom. Listen, if Perez Hilton has taught us anything, it's that you can't hide a baby bump forever.

Adrianna : I'm not gonna hide it forever. Just until I figure out what I'm gonna do.

Naomi : Well, maybe she could help you.

Adrianna : My mom ? Yeah, right.

Naomi : She could surprise you.

Adrianna : She'll surprise me if she doesn't kick me out. I'm practically her personal ATM. And something tells me I'm not gonna be booking a lot of parts once I start to show. That's totally gonna suck. I don't know what's gonna be worse, like, my mom finding out or everyone at school.

Naomi : oh, well, everyone at school. I mean, it'll be a constant barrage of whispers and rumors, and this is not helping. I'm sorry.

Adrianna : No, it's true. It's gonna be totally humiliating. Like, I just, I just got finished being rehab girl, and now I have to be pregnant girl. I'm just so sick of reading about how screwed up I am on the bathroom walls, you know?

Adrianna’s Mom : Adrianna ?

Adrianna : Mom, hi.

Adrianna’s Mom : I've spent all day picking up after people at the restaurant. I hope you don't expect me to clean up this mess.

Adrianna : No, I'll clean it.

Naomi : Hello, Constance.

Constance : Hi, Naomi. Don't you have a curfew?

Naomi : I'm staying at the hotel, so no.

Constance : So, did you hear about the toothpaste commercial?

Adrianna : Yeah, I did. I didn't get it. But I got the lead at the school play.

Constance : Damn. That was a national spot.

Adrianna : Well, I know. I tried.

Constance : yeah. I can see all the effort. Laying around eating mac and cheese. There's a recipe for success.

 

 

Credits.

 

 

In the Peach Pit.

Ty : hi !

Adrianna : hi !

Ty : Thanks for coming. I just wanted to apologize for my reaction last night. I was in shock, and from what I remember, I didn't handle it very well.

Adrianna : it's okay. I kind of blindsided you.

Ty : No, Ade, it's not okay. I should be more sensitive to what you're going through and how you're feeling. How are you feeling?

Adrianna : Emotional. Hungry all the time.

Ty : Well, look, I talked to my parents last night, and…

Adrianna : You did ?

Ty : Well, sure, I mean, we can't get through this by ourselves, right?

Adrianna : Right. What did they say?

Ty : Well, they were shocked and mad. But after two very dry martinis, they calmed down a bit and decided they'd help us figure out. What did your mom say?

Adrianna : Um, pretty much the same thing. Yeah.

Ty : Well, my parents want to have you guys over for dinner.

Adrianna : Me and my mom? Yeah, I don't know if that's really a good idea.

Ty : well, they're very insistent. They want me to take responsibility and so do I. We're in this together, Ade.

Adrianna: All right.

Ty : Now, if I order some chili cheese fries, would you share them?

Adrianna : Yeah.

Ty : all right.

Adrianna : I'm starved.

 

 

Dixon’s bedroom.

Music song : I don't know where I belong.

Dixon : You know what we got to do to get over Silver and Adrianna, right ?

Navid : Yeah, I know exactly what to do. Find a rogue scientist who's willing to experiment with the whole Eternal Sunshine thing ?

Dixon : No. The only way to get over a girl is to get a new girl.

Navid : Hell to the yes. Oh, man, who am I kidding ? I'm never gonna get another girl.

Dixon : Dude, dude, what is wrong with you ?

Navid : I'm bad at the whole dating thing, man.

Dixon : No, No, you're not.

Navid : It took me 11 years to get up the nerve to ask out Adrianna.

Dixon : Yeah, that is a little pathetic. You know, maybe the whole mind-erasing thing isn't such a bad idea. Just, dude, I'm just saying, you know ? 11 years?

Navid : Nice.

Dixon : Jeez.

 

 

In the hospital.

Nurse : Rhonda ? Ethan ward is here to see you.

Rhonda : Hi.

Ethan : Hi. Look, I know this sounds weird to just come out and say it, but I'm the guy that hit you, and I'm so sorry. And I know that doesn't mean anything, but I just wanted to say it.

Rhonda : we talked to the police, and we're not gonna pursue any legal stuff, if that's why you're here.

Ethan : No. No, it's not. But you could if you wanted to, because it was totally my fault. I was on the phone and I didn't see the stop sign, and…

Rhonda : you know, the important thing is that we're both all right.

Ethan : You have a punctured lung.

Rhonda : Honestly, it sounds a lot worse than it really is. I promise.

Ethan : Thanks.

Rhonda : I should really be thanking you. I mean, you got me out of this killer math test on Wednesday.

Ethan : Oh, yeah? What school do you go to?

Rhonda : What?

Ethan : You're in high school, right?

Rhonda : Yeah. I go to West Beverly. I'm in your French class.

Ethan : Oh, I'm. … I’m really sorry.

Rhonda : Sorry for what? Sorry for not knowing who I am ? Why would you ? I'm not cool. I'm not popular. You obviously just live in your own little bubble, where people like me don't even register.

Ethan : That's not true.

Rhonda : When was the last time you talked to somebody who wasn't running for homecoming queen or didn't play varsity sport ? We exist, Ethan. And some of us are really interesting people.

Ethan : I'm not like that.

Rhonda : I'm feeling really tired. You should probably go.

 

 

In Ty’s home.

Ty : Mom, Dad, this is Adrianna.

Ty's Mom : Louise Collins. It is so good to meet you.

Adrianna : Nice to meet you, Mrs. Collins.

Louise : Please, call me, Weezy. Mrs. Collins is my mother-in-law, is my mother-in-law, and between you and me, she's a real pill.

Ty’s Dad : Mm, I heard that. William. Thanks for coming by.

Adrianna : Well, thanks for having me.

Louise : Where's your mother, dear ?

Adrianna : Ah, she wanted to come, but she couldn't get off work last-minute.

Louise : We'll meet another time, I'm sure.

William : Sit, please.

Louise : Yes, make yourself comfortable. We're still a few minutes from dinner.

William : So, what does your mother do?

Adrianna : She's in the restaurant business.

William : Tough work. Long hours. I used to bus tables at the club in high school. Hardest job I ever had.

Ty : Y-y-you were a busboy?

William : Why is that so hard to believe?

Louise : Oh, because neither of us has ever seen you pick up a damn thing in this house.

Laughing.

Louise : So. Should we get down to it?

Adrianna : Sure.

Louise : How are you feeling, dear?

Adrianna : Oh, um. I'm okay.

Louise : good, because that's the most important thing. You have to take care of yourself. Do you have a good doctor ?

Adrianna : Not yet. But I went to a clinic, and everything looks fine.

Louise : First thing, we'll have to get you a doctor.

William : And don't you worry, we'll take care of the cost.

Adrianna : oh…

Louise : Oh, don't argue with him, dear. He's very stubborn. We want to help you, Adrianna. You're only 16. You shouldn't have to deal with this alone.

The maid : dinner is ready.

Louise : Oh, terrific. Shall we?

William : Let's.

 

 

In the French class.

Teacher : Tous ensemble,s'il vous plaît. Je vais.

Students : Je vais.

Teacher : Tu vas.

Students : Tu vas.

Teacher : Il va.

Students : Il va.

Teacher : Elle va.

Students : Elle va.

Teacher : Nous allons.

Students : Nous allons.

Teacher : Vous allez.

Students : Vous allez.

 

 

In the theatre’s class.

Teacher : Real insight into character isn't found on stage. It's found in rehearsal. Therefore, you will only be allowed one absence. ONE.

Navid : Oh, I'm sorry. You guys are using this room. I forgot. Sorry.

Teacher : I'm passing out schedules. Please commit them to your brains and your Blackberry. Any conflicts, say them now or forever hold your peace.

Ty : so when are you meeting my mom?

Adrianna : In an hour.

Ty : Will you call me aft.

Annie : So. Do you think I should talk to her or no?

Ethan : Who?

Annie : Miss Casey. I wanna ask her what I did wrong in the audition. But I'm afraid that if I ask her, she'll think that I thought that I should get the lead, which, which I did not think and I don't want her to think that I thought. What do you think ?

Ethan : I think that you're over-thinking it.

Annie : Really?

Ethan : Should I send her balloons?

Annie : To miss Casey?

Ethan : No, no. Rhonda. I mean, to apologize for yesterday.

Annie : Balloons?

Ethan : What's wrong with balloons?

Annie : Nothing. Um, just kind of impersonal.

Ethan : Well, how am I supposed to get her something personal ? I don't know her.

 

 

Doctor’s office.

Doctor : Hi, Adrianna. I'm Dr. Klein.

Adrianna : Nice to meet you.

Doctor : And you must be her mother?

Adrianna : Uh, no. My mom had to work, so she couldn't make it.

Louise : I'm a close friend.

Doctor : Gotcha. It says here, there's a history of drug abuse.

Adrianna : Um, yeah, but I'm clean now.

Louise : Even so, I'd like her to have an amnio.

Adrianna : What's an amnio?

Doctor : Under local anesthesia, we run a thin needle into the amniotic sac and extract a little fluid. And from that fluid, we can test the fetus for abnormalities. Normally we don't do it for a girl your age, but...

Louise : with your history, I really think it's a good idea. I mean, god forbid anything's wrong, we'll know.

Adrianna : Okay.

Doctor : Great. First things first. You need an ultrasound. Lift up your shirt.

Adrianna : Okay.

Doctor : Adrianna, there's your baby. Those are the legs. And the arms. That's the nose, and an ear.

Adrianna : It just. it just...didn't seem real before.

Louise : I know.

 

 

In front of Ty’s house.

Adrianna : Thanks again for all the maternity classes.

Ty : my pleasure.

Adrianna : thanks again for all the maternity clothes.

Louise : you’re welcome honey. Before you go, I wanted to give you this.

Adrianna : "Peaceful vista" ?

Louise : It's in New Mexico. Once you to start to show, you can go there, and stay until you deliver the baby. It's supposed to be gorgeous. A friend of a friend's went, a friend of a friend's went, and she said it was like a spa vacation.

Adrianna : It looks beautiful.

Louise : Oh, and this is for your mother, dear. It's a legal contract just laying out the terms of our financial commitment. It says we'll pay for your stay, and after, we'll arrange for the adoption of the child. 

Adrianna : The adoption?

Louise : Well, there are a lot of deserving people who can't have kids, and what other choice is there ?

Adrianna : I guess I hadn't really thought about it.

Louise : Well, I guess it's time to start. Have your mother look it over. And if the terms are agreeable, which I'm sure they will, then that will be that. Okay?

Adrianna : Okay.

 

 

In the hospital

Rhonda : what are you doing here?

Ethan : Well, last time I was here, you were watching but there was nothing on, so I'm loaning you my DVD player. But then I ran into a problem when I was trying to pick up movies because I didn't know if you would like action-adventure or comedy or romance or horror or romantic horror, which isn't a popular genre, but apparently, it does exist, and apparently, the Swedes have mastered it. And I wanted to get you snacks, because movies without snacks suck. But I didn't know if you like sweet or salty, so I got you pretzels and chocolate. I also got chocolate- covered pretzels in case you like sweet and salty together.

Rhonda : Ethan. What is this about ?

Ethan : I'M....I'm just trying to get to know you. So, what's it gonna be ? Mission Impossible or The Wedding planner?

Rhonda : Uh, The Wedding Planner. And maybe some chocolate-covered pretzels.

Ethan : all right.

Rhonda : want to stay and watch? Oh, you have somewhere to be.

Ethan : Just play rehearsal, but we're allowed to blow one off, so yes, I’ll stay. As long as you're okay with the occasional "this-is-such-a-lame- chick-flick" commentary.

Rhonda : Yeah.

 

 

In the Peach Pit.

Dixon : "When you meet a girl, you need to passively insult her, thus actively demonstrating your disinterest, which has the effect of elevating said girl's interest in you." Are you kidding me with this?

Navid : That book worked for my cousin. He's swimming in chicks, and he is funky-looking.

Dixon : Uh, all right.

Navid : Mm, I'm gonna give it a try.

Dixon : Do your thing, bro.

Navid : Hey, what's up?

Girl : Not much.

Navid : You know, you'd be really beautiful if you didn't have that bad hairdo.

Girl : get lost, dweeb!

Dixon : Amazing. Amazing. I wish I had it on video, so I can put it on YouTube.

Navid : dude, shut up.

Christina ( the pom-pom girl ) : What was that all about?

Dixon : Um, well, Navid has a book.

Navid : dude, don't sell me out.

Christina : The credo? You did not read this disgusting, insulting book.

Navid : No.

Dixon : Navid, have you met Christina ?

Navid : No. hey.

Christina : hi.

Navid : Nice to meet you.

Christina : Nice to meet you. So you're trying to meet a girl ? Well, if you want to meet a girl, don't trust that. You know, you should trust someone who kind of knows how a girl thinks. Me. Oh, you two are really clueless. You need to come to my friend's party. Hot band, hot girls. I'll hook you up.

Dixon : No, mm-hmm. Hold on. Wait a minute. No, just him. I don't need your help with no ladies. Dude , believe me, if Dixon wants a girl, Dixon gets a girl.

Christina : Not if "Dixon" talks in the third person like a tool.

Navid : yeah, right.

Dixon : touché. Fair enough.

 

 

Near pool.

Adrianna : Hot stone massages. They have hot stone massages.

Naomi : Have you looked at this?

Adrianna : No, not yet. Ooh, they have, like, a ski resort, like, half-hour away.

Naomi : I don't think you'd be doing a lot of skiing during your third trimester.

Adrianna : You might be right, but I would be doing a lot of seaweed mud masks, though.

Naomi : Sure, you’ll just have to "sign away all rights to said issue.

Adrianna : There e a lot of deserving people who can't have kids.

Naomi : Yeah, I know. I saw Juno, too. Look, this has a nondisclosure agreement. This says you can't talk about the fact that Ty's the father.

Adrianna : I guess that's okay.

Naomi : It also says that you can't talk about the events and circumstances leading up to and including the pregnancy and birth of said issue. Ever. Basically, what we're doing now, totally illegal.

Adrianna : I'm sure that's just overzealous lawyer talk or something.

Naomi : I don't know, Ade. This thing reads like a frigging gag order. I mean, it has serious damage if you don't comply.

Adrianna : What is your problem ? Okay, this is a plan, finally. Why do you have to be so negative ?

Naomi : I'm not being negative. I don't want you to be taken advantage of.

Adrianna : Yeah, well, the Collins aren't like that.

Naomi : What are you doing?

Adrianna : I'm gonna clear things up. Hey, Ty, it's Ade calling. You're probably in a fierce game of « Dragon Fury » right now, but if you could tear yourself away for just a minute, that would be great. There's just some things in the contract that I find a little weird. It’s not a big deal. I just want to clarify them. So, give me a call and yeah. Oh, say hi to your parents for me. Okay, bye. Happy ?

 

 

In the corridors of the hospital.

Ethan : Don't-don't push yourself, okay ? Who are you, Usain Bolt ? You just had surgery.

Rhonda : I got to pass the old guy.

Ethan : Ah, the competitor kicks in. Okay.

Rhonda : No, his gown keeps opening and I'm sick of seeing his ass.

Ethan : Oh, all right. Yeah, no, you're right. All right, let's pass him on the outside, and pretend it's like the last minutes of the game, okay ?

Rhonda : I should tell you that sports talk is pretty much lost on me. I've never been to a game or a match or anything sports-related.

Ethan : So, uh, maybe I'm not the only living in a bubble then?

Rhonda : You're right, but no more.

Ethan : What, all sports all the time?

Rhonda : All new experiences all the time. You know how they say your life flashes before your eyes in an accident ? Well, mine did, and all is saw was a bunch of jazz band rehearsals.

Ethan : Yeah, all I saw was one long Sports center reel.

Rhonda : there's so much more out there. There's things I haven't tried, things I haven't even thought about trying.

Ethan : Yeah, I always wanted to learn to play the guitar.

Rhonda : Then you should.

Ethan : And go skydiving?

Rhonda : Let's sign up. I've always wanted to go camping.

Ethan : Oh, that's easy enough.

Rhonda : I know, I just. I always assumed there'd be time, you know ? But I'm not going to live like that anymore. I'm going to live like there's no time and that every day could be my last.

Ethan : Carpe diem.

Rhonda : Exactly.

 

 

In front of the high.

Annie : Miss Casey ? Hi ! I just wanted to say that I'm sorry that Ethan wasn't at rehearsal today. He must have lost track of time.

Miss Casey : Oh, it's fine. Everyone can miss one. Is that all ?

Annie : Yeah. No, no, um. It's not that I expected to get the lead in the play, because I absolutely did not, but I love acting, and I really want to get bet because this is really what I've always wanted to do.

Miss Casey : Well, your passion will certainly work in your favor. And an acting class will help as well. You have talent, Annie. It's just that acting is craft. You know, just like anything else. Like blacksmithing. You know, you're not born knowing how to be a blacksmith, right? You have to study, learn your craft. I'll make you a list of some good acting classes, okay ? Have a good night.

 

 

In front of Adrianna’s house.

Louise : Thank you.

Adrianna : Weezy, hi.

Louise : Adrianna, hello.

Adrianna : What are you doing here?

Louise : Well, Ty said you called with some concerns. So I thought it was time to sit down with your mother. I was going to leave her a note with my number, but I saw her car, and I thought perhaps she was home.

Adrianna : Oh, you know, it's just, it's not really a great time right now.

Louise : you must be Constance. Sorry to just drop in on you out of the blue, but I thought we should talk about the situation the kids are in, Especially since it is rather pressing. Don't you agree?

Constance : Certainly seems that way.

Adrianna : yes, it is pressing because, well, the... Because the baby is due in five months.

Constance : Naturally, I was a little surprised when Adrianna said she had some concerns about the contract. Remind me about your specific concerns.

Adrianna : well, the Collins have been so nice, they've offered to pay for the entire stay at Peaceful Vista. And the place looks great, and from what I hear, New Mexico seems nice. It's just not being able to talk about what happened, that part of the contract seems kind of severe.

Louise : Adrianna, you and Ty have your whole lives in front of you. This is not something we want to follow you around. I mean, do you really want everyone to know what you've done ?

Adrianna : well, no. But I'm not exactly sure what "done" is going to be yet. I mean, I'll probably give it up for adoption.

Louise : probably ? You're a 16-year-old girl. What other choice is there ? Let's look at the facts. You had a drug problem. You got yourself pregnant. Then you put us all into a position where it was too late to terminate. Do you really think you're responsible enough to be a mother ?

Adrianna : That's not fair. Yes, I did those things, but that's because I was using, not because of who I am. I'm actually really responsible.

Constance : Adrianna, stop talking. My daughter is someone who has been bringing home a pay-cheque since she was five years old. Someone who didn't know how to ride a bicycle, but when the role demanded that she ride she learned in an hour. And yes, she had a drug problem, but she also kicked that drug problem, and cleaned herself up, and stayed in school and got the lead in the play. So let's just be clear. She is very responsible. And listen to me: This is not your choice. It's hers.

Louise : Please, spare me the supportive mother act. You didn't even know she was pregnant five minutes ago. Adrianna, sweetheart, don't be foolish. Don't you want your child to have a better life than you have ?

Constance : that's it. We're done.

Louise : Pardon me?

Constance : Take your notes and your contracts and your superior attitude and take a hike.

Adrianna : Wow, that was...

Constance : I just need some time to think

 

 

In the Peach Pit.

The waiter : hey.

Silver : hey.

The waiter : What can I get ?

Silver : um, a turkey burger. Hey, is Dixon working today ?

The waiter : Nope. Is that for here or to go ?

Silver : to go. Thanks.

 

 

In Adrianna’s bedrom.

Adrianna : Mom, I'm so sorry.

Constance : No, I'm sorry. That woman was right about one thing. I've been a pretty crap mom.

Adrianna : no, you haven't. I mean, you have sometimes, but you've done good stuff. You bought me a sled. Remember ? And you said there wasn't going to be any snow. So I begged and begged for it, and for christmas, you got me a sled.

Constance : yeah, well. I could have taken you to where there was some snow.

Adrianna : sledding in grass was fine. It's just sometimes it's like you don't see me as a daughter. More like a cash machine.

Constance : well, you got to understand it's been ha raising you alone. It’s not how I wanted to do it. And when you started acting, I mean, you liked it, And things just got so much easier once you booked jobs. Doesn't matter. Just trust me, I understand why you didn't wanna tell me.

Adrianna : I wanted to tell you. I just. I thought you'd kick me out.

Constance : Yeah, well, you are not going anywhere. Because you and me, we're in this together.

Adrianna : really?

 

 

In the high.

Annie : And at first, you know, I was all insulted. I mean, blacksmith? Come on. But…. But then I got over myself and I looked at the classes she suggested and they're actually taught by all these incredible teachers. So anyway, I filled out the application last night, and…

Ethan : Annie, there's more to life than theater.

Annie : yeah, I know that. But I love it.

Ethan : Yeah, but I mean maybe you'd love other things, too.

Annie : I don't want to love other things. Ethan, where is this coming from?

Ethan : I've been talking just with Rhonda about how short life is, and how there are so many options out there. Know you now, things we never even consider doing because we pigeonhole ourselves at such a young age to…

Annie : yeah, well, I like my pigeonhole.

Ethan : All right, that's. that's fine. Then I won't talk to you about it.

Annie : No, you can talk to.

Ethan : It's just the accident. it changed things. I mean I feel like it woke me up or something. Like it jolted me out of my bubble.

Annie : Um, bubble ? The bubble that I'm still in.

Ethan : Come on, Annie. I'm just saying, I fell different. But good different, though.

Annie : Okay. Well, I'm glad that you feel good different. And… But anyway, um, I got to get to play practice. So I'll see you at 6:30 for the eunuch scene ?

Ethan : Yeah.

 

 

To the Christina’s party.

Singer : So show me what I’m looking for, save me, I’m lost. Oh, Lord, I’ve been waiting for you. I’ll pay any cost. Save me from being confused. Show me what I’m looking for. Show me what I’m looking for. Oh, Lord.

Dixon : Yo, how'd your friend get Carolina Liar to play?

Christina : Her sister dates Eric, the bass player. So, you two see any ladies you're interested in ?

Dixon : I'm looking. I'm looking. Don't rush me.

Navid : She looks pretty, and not pregnant.

Dixon : Pregnant ?

Navid : well, no. I meant she has a good body. Uh, do you know her?

Christina : Oh, Nika Raygane ? She's cool. Talk to her. And be yourself.

Navid : Trust me. I can't do that. That's why I have the book.

Dixon : Dude, look, you can do this. All right ?

Navid : Okay, if I can do this, I need a wingman.

Dixon : fine. I'm going, then you gotta go, too.

Christina : Come on.

Dixon : Come on.

Christina : Hey, Nika.

Nika : Hi.

Christina : I'd like you to meet Navid and Dixon. They're friends of mine.

Nika : hi !

Dixon : hi ! Your turn.

Navid : Okay. Hi.

Nika : hi. What's up ?

Navid : I'm really uncool.

Nika : Excuse me?

Navid : no, I've been racking my brain back there to think of something cool to say, but, Christina right here told me to be myself. So the truth is, I'm just really uncool. So, I'm not the kind of guy who's gonna say some sarcastic, ironic comment, all right ? And I don't even know the best restaurants. Right, buddy?

Dixon : Yeah. Yeah.

Navid : And I might even drop an occasional « World of War craft » reference, you know, before I remember that not, you know, everybody plays massively multi-player online role-playing games. So, yeah, I just want you to know what you're getting yourself into, so that way, if you do decide you want to talk to me… Well, us. Me. You can adjust your expectations accordingly.

Nika : As long as I get to be a seventh level mage, I'm in.

Navid : Marry me ?

Nika : Okay.

 

 

Wilson’s house.

Debbie : Come in. Door's open! Oh, hey, Silver. I thought you were the dishwasher repairman.

Silver : Yeah, not so much. Um, is Annie here ?

Debbie : no, she's not.

Silver :Okay.

Debbie : you know, I think she went to some party at a cheerleader's house. Oh, no, you know what ? That w Dixon.

Silver : Okay. Gotcha. Thanks.

Debbie : Bye, honey.

 

 

On the theatre class.

Miss Casey : Okay, last time, catch the clap! Really, Danny ? After five rounds, it's still funny ?

Annie : Oh. Sorry.

Miss Casey : Okay, okay. Let's just dive into the next scene. Where's my eunuch? Ethan Ward ? Has anyone seen Ethan ward ?

 

 

To the hospital.

Ethan : All right. Here we go. Okay, just give me one second here. Put that up there. All right. Easy. Here, here.

Rhonda : I'm sorry I'm so pathetic.

Ethan : No, no, no, you're a trooper. Just get some rest and I will be here for as long as it takes for you to get better.

Rhonda : Okay. Bye, Ethan.

 

 

To the Christina’s party.

Singer : what a waste of time, the thought crossed my mind. But I never missed a beat. Can’t explain the who or what I was. Trying to believe, what would you do ?

Christina : So, what gives? I thought you were the pro at picking up girls.

Dixon : oh, um, I am. I am and I will when the mood strikes.

Christina : Not over Silver, huh ?

Dixon : I mean I want to be. That girl, man, she's all kinds of trouble.

Christina : well, don't rush it.

Silver : I knew you weren't a lesbian.

Christina : Excuse me?

Dixon : Silver ?

Silver : She was just pretending so you could cozy up to him.

Christina : Dixon, get your girl.

Silver : No, no, no, because I'm not his girl. Because he dumped me out of the blue. Why would you do that? I mean, what kind of "love" just stops like that ? And doesn't call or - or - or even care ? I mean, you go to parties like it never even happened.

Dixon : um, Silver.

Silver : no !

Girl : hey !

Boy 1 : come on.

Boy 2 : what ?

Dixon : um, I should.

Christina : Go. Just go.

 

 

On the street.

Dixon : hey, Silver! Silver, what was that?

Silver : I don't know. Nothing. I don't know. I just… It's too much.

Dixon : what is?

Silver : Seeing you here with a girl.

Dixon : she's just a friend.

Silver : Yeah, okay, maybe she is, but someday, someone's not gonna be, and I'm gonna have to watch you, and I can't handle it ! And then what? This being in love stuff is making me crazy

Dixon : so. you love me?

Silver : I didn't say that.

Dixon : Yes. Yes, you did. You said this being in love stuff is making you crazy. Ergo, you love me.

Silver : fine. Ergo, I do.

Dixon : well, I ergo you too.

Silver : sorry. I'm sorry.

 

 

To the high, in a classroom.

Ty : I just don't get why you're doing this. Are you trying to ruin my life, Ade ?

Adrianna : Yeah, I'm trying to ruin your life.

Ty : Okay, look, assuming it's mine…

Adrianna : assuming ?

Ty : Oh, come on. Obviously, we're testing for paternity. That's why we insisted on an amnio. My parents want to make sure they're paying for my problem.

Adrianna : Well, it's definitely your "problem." What happened to this all, like, "we're in it together" stuff ?

Ty : It's hard when you're fighting us. My parents are trying to help make it go away.

Adrianna : No, this is what you're not getting. It's a way for me to go away, not for it to go away. If I go to New Mexico, I'm still going to be pregnant with it. I'm just going to be pregnant with "it" in New Mexico. I'm gonna give birth to it in New Mexico. It'll always be a part of me. But the contract doesn't allow for that. Like I'm not gonna even be able to talk about it.

Ty : What's there to talk about ? It's humiliating.

Adrianna : Yeah, it is. But it's also happening. I have to deal with the situation. And luckily, I'm getting pretty good at dealing with humiliation. Just ask your mom.

 

 

In the journalism class.

Navid : all right, I’m gonna teach you how to walk. Look.

Nika : hey.

Adrianna : Sorry to interrupt. Um, I was hoping I could get your help with something, Navid.

 

 

In the corridors of high.

Ethan : So, look, I don't really wanna spend any more time doing things that I'm not into. And this whole play thing, it’s just not me.

Annie : okay. But it wasn't about the play, right ? It was about us spending time together.

Ethan : And we will, just not on a strict Miss Casey schedule.

Dixon : Hey.

Silver : hey.

Dixon : hey.

 

 

On TVs.

Adrianna : hey, everyone. It's Adrianna Tate-Duncan. And I have something to announce. Because you will all know soon enough, and I really can't deal with all the behind-the-back whispering. So this way, you can all be shocked at once, and hopefully, you'll be able to deal with it, like I'm doing. So, anyway, I'm pregnant. And yes, it was during my drug period, which you all clearly know about. So that's about it, folks. Oh, and as for the father there isn't one. It was an immaculate conception. Okay. Okay I'm done.

 

 

On the journalism's class

Navid : wow !

Adrianna : Yeah. I know. Wow. Thank you.

 

 

THE END.

Kikavu ?

Au total, 46 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

bibifanser 
11.03.2019 vers 15h

aude35500 
01.03.2019 vers 09h

Kaleydu35 
23.01.2019 vers 21h

lolhawaii 
29.06.2018 vers 11h

Siobhan62 
20.10.2017 vers 13h

MissChoupi 
11.07.2017 vers 17h

Vu sur BetaSeries

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Activité récente

Jeux de mots
Aujourd'hui à 07:56

[Jeu] Le Pendu
02.09.2019

Saison 1
03.09.2019

Guests
26.08.2019

Actualités
BH90210 bientôt sur TF1 !

BH90210 bientôt sur TF1 !
La chaîne TF1 a acheté les droits du reboot de Beverly Hills. La série fait en effet partie du...

BH90210 - Trailer épisode 4

BH90210 - Trailer épisode 4
Découvre ici le trailer de l'épisode 4 du reboot BH90210. Et n'oubliez pas, si vous regardez les...

C'est la rentrée !

C'est la rentrée !
Voici un nouveau sondage spécial rentrée ! L'équipe souhaite tout savoir de votre futur emploi du...

Trailer de BH90210 épisode 3

Trailer de BH90210 épisode 3
La bande annoce du troisième épisode de BH90210, qui sera diffusé ce soir sur la chaîne Fox, est...

Téléfilm inédit

Téléfilm inédit
Vous pourrez retrouver Jennie Garth demain à 13h45 sur M6 dans un téléfilm inédit en France, La Clef...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

cinto, Avant-hier à 16:52

Bug, je recommence: Henry Cavill ou Jonathan Rhys Meyer? Natalie Dormer peut-être ?De qui suivez-vous l'actualité? Sondage chez The Tudors. Merci !

langedu74, Avant-hier à 20:55

Venez choisir le nouveau membre des Peaky Blinders entre Buffy Summers et Max Guevara !

juju93, Hier à 18:36

"Souvenir du P-L-anet" sur The L Word. Catégorie en cours : Rachel Shelley ! Jusqu'à demain soir pour poster votre photo favorite !

mnoandco, Aujourd'hui à 07:10

Hello, dernier jour pour voter à la catégorie 4 des HypnoAwards de Blacklist Redemption

mnoandco, Aujourd'hui à 07:12

Vous avez vu ce spin-off de Blacklist? Direction ce quartier pour un p'tit clic. Merci!

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site